Книга 7. Глава 23. Поместье Малфоев

Гарри взглянул на друзей, которые теперь были всего лишь силуэтами в темноте. Он увидел, как Гермиона направила свою палочку, но не в сторону входа, а прямо ему в лицо. Раздался хлопок, вспыхнул белый свет, и он скрючился от боли, неспособный что-либо видеть. Он чувствовал, как его лицо быстро опухает под ладонями. Тяжёлые шаги приближались к нему со всех сторон.
- Вставай, ублюдок!
Чьи-то руки грубо подняли его земли. Прежде чем он сумел что-то сделать, кто-то обшарил его карманы и забрал терновую палочку. Гарри держался за охваченное нестерпимой болью лицо, пальцами ощущая, как оно изменилось до неузнаваемости, отекло и раздулось, словно он страдал от сильного приступа аллергии. Его глаза превратились в узкие щёлки, сквозь которые он едва мог видеть. Очки слетели, пока его выталкивали из палатки. Всё, что он мог разобрать, - это нечёткие фигуры четырёх или пяти человек, выволакивающих из палатки Рона и Гермиону.
- Не…трожь… её! – заорал Рон. Послышался отчётливый звук удара кулаком: Рон замычал от боли, а Гермиона закричала.
- Нет! Оставьте его в покое, оставьте!
- Твоему дружку будет ещё хуже, если он в моём списке, - прозвучал до ужаса знакомый скрипучий голос. - Восхитительная девочка… какой лакомый кусочек… Люблю такую нежную кожу…
У Гарри внутри так всё и перевернулось. Он знал, кто это: Фенрир Грейбэк, оборотень, которому дозволили носить мантию Пожирателя Смерти в обмен на его продажную жестокость.
- Обыщите палатку! - сказал другой голос.
Гарри швырнули на землю лицом вниз. Глухой стук сообщил ему, что Рона бросили рядом. Послышались шаги и грохот: незнакомцы опрокидывали стулья, обыскивая палатку.
- Теперь давайте посмотрим, кто здесь у нас, - послышался сверху злорадный голос Грейбэка, и Гарри перевернули на спину. Луч света от палочки осветил его лицо и Грейбэк засмеялся.
- Да, этого мне придётся запивать Ирисэлем. Что с тобой случилось, уродец?
Гарри не ответил сразу же.
- Я сказал, - повторил Грейбэк, и Гарри получил удар под дых, отчего согнулся пополам от боли, - что с тобой случилось?
- Ужалили, - пробормотал Гарри. – Меня ужалили.
- Да, похоже на то, - прозвучал второй голос.
- Фамилия? - прорычал Грейбэк.
- Дадли, - ответил Гарри.
- А имя?
- Я… Вернон. Вернон Дадли.
- Проверь в списке, Скабиор, - приказал Грейбэк, и Гарри услышал, как он шагнул в сторону, чтобы взглянуть на Рона. – Ну а ты, рыжий?
- Стэн Шанпайк, - сказал Рона.
- Чёрта с два, - сказал человек по имени Скабиор. - Мы знаем Стэна Шанпайка; он нам как-то подбрасывал работёнку.
Послышался ещё один глухой удар.
- Я Барди, - сказал Рон, и Гарри понял, что рот у того полон крови. – Барди УизДи.
- Уизли? – проскрипел Грейбэк. – Пусть ты и не грязнокровка, но ты родственник предателей крови. Ну и наконец, твоя хорошенькая подружка…
От плотоядной интонации в его голосе у Гарри побежали мурашки по коже.
- Полегче, Грейбэк, - сказал Скабиор под глумливые смешки своих приятелей.
- О, я не собираюсь пока её кусать. Посмотрим, не вспомнит ли она своё имя побыстрее чем Барни. Кто ты такая, девка?
- Пенелопа Клируотер, - сказала Гермиона. Её голос прозвучал испуганно, но убедительно.
- Статус крови?
- Полукровка, - сказала Гермиона.
- Это легко проверить, - произнес Скабиор. - Но они все по возрасту напоминают студентов Хогвартса…
- Бы бросиДи шкоДу, - выговорил Рон.
- Бросили, вот оно как, рыжий? - переспросил Скабиор. - И захотели пойти в поход? И решили, просто для смеха, произнести имя Тёмного Лорда?
- Не дДя смеха, - ответил Рон. – НечаяДДо.
- Нечаянно? – Вокруг опять все издевательски загоготали. - Ты знаешь, кто любил называть Тёмного Лорда по имени, Уизли? - прорычал Грейбэк. – Орден Феникса. Это тебе ни о чем не говорит?
- Дет.
- Так вот, они не выказывают Тёмному Лорду должного уважения, поэтому на его имя было наложено Табу. Нескольких членов Ордена так и выследили. Ну, посмотрим. Свяжите их вместе с остальными двумя пленниками!
Кто-то вздёрнул Гарри за волосы, протащил его немного, толчком заставил сесть и начал привязывать спиной к спине с другими. Всё ещё наполовину ослепший, Гарри почти ничего не видел сквозь щёлочки заплывших глаз. Когда связавший их человек наконец ушёл, Гарри прошептал другим пленникам:
- У кого-нибудь есть палочка?
- Нет, - сказали Рон и Гермиона с обеих сторон от Гарри.
-Это всё я виноват. Я сказал имя. Простите…
- Гарри? – Это был новый, но знакомый голос, и раздался он прямо за спиной Гарри, от человека, привязанного слева от Гермионы.
- Дин?
- Это и правда ты! Если только они узнают, кого поймали!. Это Охотники – они просто ищут беглых, чтобы обменять их на золото…
- Неплохой улов за одну ночь, – говорил Грейбэк. Пара подбитых гвоздями сапог прошагала рядом с Гарри. Из палатки снова послышался грохот. – Грязнокровка, беглый гоблин, и трое сбежавших из школы. Ты уже проверил их имена в списке, Скабиор? – прорычал он.
- Ага. В списке нет никакого Вернона Дадли, Грейбэк.
- Интересно, – произнёс Грейбэк. – Это интересно.
Он присел возле Гарри, и тот увидел через узкий просвет между опухшими веками покрытое свалявшимися серыми волосами и обрамлённое бакенбардами лицо с бурыми острыми зубами и болячками в уголках рта. От Грейбэка пахло так же, как и на вершине башни, где погиб Дамблдор: грязью, потом и кровью.
- Значит тебя не разыскивают, а, Вернон? Или ты в этом списке под другим именем? В каком Доме ты был в Хогвартсе?
- В Слизерине, - автоматически ответил Гарри.
- Забавно. Они все думают, что мы хотим это услышать, – усмехнулся из темноты Скабиор. – Но никто из них не может сказать, где находится их общая комната.
- Она в подземельях, - чётко произнёс Гарри. – Вход сквозь стену. Там полно черепов и всякого такого, и она прямо под озером, поэтому там весь свет зелёный.
Последовала короткая пауза.
- Ну-ну… Похоже, мы действительно поймали Слизеринчика, - воскликнул Скабиор. – Повезло тебе, Вернон, ведь в Слизерине грязнокровок вряд ли встретишь. Кто твой отец?
- Он работает в Министерстве, - солгал Гарри. Он знал, что его ложь рухнет при малейшей попытке копнуть поглубже, но, с другой стороны, как только его лицо снова примет нормальный вид, игра будет закончена в любом случае. – В Отделе волшебных несчастных случаев и катастроф.
- Знаешь что, Грейбэк, - сказал Скабиор. – По-моему, там действительно есть какой-то Дадли.
Гарри затаил дыхание: неужели удача, чистое везение, поможет им выбраться из этой переделки?
- Ну-ну… - произнёс Грейбэк. Гарри расслышал едва заметную нотку тревоги в его грубом голосе и понял: Фенрир засомневался, вдруг он действительно сейчас схватил и связал сына министерского чиновника. Сердце Гарри колотилось под стягивающими грудь веревками, и он не удивился бы, если бы оказалось, что Грейбэк мог это видеть. – Если ты говоришь правду, уродец, значит, тебе нечего бояться визита в Министерство. Думаю, твой отец только наградит нас за то, что мы тебя подобрали.
- Но, -воскликнул Гарри, у которого пересохло во рту, - если бы вы просто нас…
- Эй! – раздался крик из палатки. – Грейбэк, погляди-ка на это!
Тёмный силуэт торопливо шёл в их сторону, и Гарри увидел, как в свете волшебных палочек сверкнуло серебро. Они нашли меч Гриффиндора.
- О-о-ч-чень мило! – похвалил Грейнбэк, принимая меч из рук компаньона. – О, очень, очень мило. Похоже, гоблинская работа. Где вы взяли такую вещь?
- Это моего отца, - соврал Гарри, изо всех сил надеясь, что в темноте Грейбэк не разглядит имя, выгравированное на клинке под рукоятью. – Мы взяли его, чтобы рубить дрова для костра…
- Погоди-ка, Грейбэк! Посмотри, что здесь, в «Пророке»!
Как только Скабиор сказал это, шрам Гарри, туго натянувшийся на распухшем лбу, загорелся дикой болью. Он вдруг увидел, более отчётливо чем всё окружающее, высокое здание, мрачную крепость, чёрную и неприступную. Мысли Волдеморта вдруг снова приобрели остроту бритвы; он скользил к огромному зданию, радостный, спокойный, целеустремлённый.
Так близко… Так близко…
Огромным усилием воли Гарри закрыл свой разум для мыслей Волдеморта, заставив себя вернуться назад, туда, где он сидел в темноте, привязанный к Рону, Гермионе, Дину и Грипхуку, и слушал Грейбэка и Скабиора.
- «Гермиона Грэйнджер, - говорил Скабиор, - грязнокровка, путешествующая с Гарри Поттером».
В тишине шрам Гарри горел огнём, но он изо всех сил удерживал себя в реальности, чтобы не погрузиться обратно в сознание Волдеморта. Он услышал скрип сапог Грейбэка, когда тот присел на корточки напротив Гермионы.
- Знаешь что, девчушка? Эта фотография чертовски похожа на тебя.
- Это не я! Не я!
Испуганный писк Гермионы был равносилен признанию.
-«… путешествующая с Гарри Поттером», - тихо повторил Грейбэк.
Воцарилось безмолвие. Шрам Гарри терзала острая боль, но он сопротивлялся изо всех сил притяжению мыслей Волдеморта. Сейчас, как никогда, было важно оставаться в собственном разуме.
- Ну что же, это всё меняет, не так ли? – прошептал Грейбэк. Все молчали. Гарри чувствовал, как банда Охотников, застыв на месте, наблюдает за происходящим и как дрожит рука Гермионы рядом с его рукой. Грейбэк поднялся, сделал несколько шагов в направлении Гарри и склонился над ним, чтобы поближе разглядеть его изуродованное лицо.
- Что это у тебя на лбу, Вернон? – вкрадчиво спросил он; его зловонное дыхание проникло в ноздри Гарри, а грязный палец надавил на туго натянутый шрам.
- Не трожь! – завопил Гарри; он не смог сдержаться, - казалось, что его вот-вот стошнит от этой боли.
- Я думал, ты носишь очки, Поттер? – выдохнул Грейбэк.
- Я нашёл очки! – вскрикнул один из Охотников, маячивших позади. – Там были очки в палатке, Грейбэк, погоди-ка…
Несколько секунд спустя очки насадили на нос Гарри. Охотники теперь подтягивались ближе, разглядывая его.
- Так и есть! – проскрипел Грейбэк. – Мы поймали Поттера!
Они отступили назад на несколько шагов, потрясённые своим свершением. Гарри, всё ещё пытаясь изо всех сил остаться в своей собственной, раскалывающейся от боли голове, не мог придумать, что сказать. Обрывочные видения всплывали на поверхность его сознания…
…он скользил вдоль высоких стен черной крепости…
Нет, он - Гарри, связанный, обезоруженный, находящейся в ужасной опасности…
… глядя вверх, выше, на самое верхнее окно самой высокой башни…
Он - Гарри, и они вполголоса обсуждают его участь…
-….время лететь…
-…в Министерство?
- К чёрту Министерство! – прорычал Грейбэк. – Они припишут себе всю заслугу, а мы останемся с носом. Я говорю - отдадим его прямо Сами-Знаете-Кому.
- Ты вызовешь его? Сюда? – с благоговейным ужасом спросил Скабиор.
- Нет, - рыкнул Грейбэк. – У меня же нет… говорят, что он использует поместье Малфоев в качестве базы. Отведём мальчишку туда.
Гарри догадался, почему Грейбэк не вызывал Волдеморта. Хоть оборотню и разрешали носить одеяние Пожирателя Смерти, когда он был нужен, но только ближайшие подручные Волдеморта были заклеймлены Чёрной Меткой: Грейбэк не удостоился такой высокой чести.
Шрам Гарри вновь обожгло болью…
…и он поднялся в ночное небо, летя прямо к окну на самой вершине башни…
- …точно уверен, что это он? Потому что, если нет, Грейбэк, - нам конец.
- Кто здесь главный? – проревел Грейбэк, торопясь отыграться за свою неполноценность. - Я говорю это Поттер, а он плюс его палочка - это двести тысяч галлеонов! Но если у вас у всех кишка тонка со мной пойти, то это всё достанется мне, а если повезёт, ещё и девчонку отхвачу!
…окно – всего лишь узкая прорезь в чёрном камне, недостаточно большая, чтобы туда мог протиснуться человек. В него едва видно истощённую фигуру человека, лежащего, свернувшись, под одеялом… Мёртв или спит?
- Ладно! – сказал Скабиор. – Ладно, мы в деле! А что с остальными, Грейбэк, что будем делать с ними?
- Можем взять всех. Здесь двое грязнокровок – это ещё десять галлеонов. И ещё дай мне меч. Если это на нём рубины – это тоже целое состояние.
Пленных рывком подняли на ноги. Гарри услышал рядом частое испуганное дыхание Гермионы.
- Хватайте и держите покрепче. Я возьму Поттера! – сказал Грейбэк, хватая Гарри за волосы; Гарри чувствовал, как длинные жёлтые ногти царапают кожу на голове. – На счёт три! Раз – два – три…
Они аппарировали, потянув пленников за собой. Гарри боролся, пытаясь отцепиться от руки Грейбэка, но это было безнадёжно: он был зажат между Роном и Гермионой и не мог отделиться от группы. У него перехватило дыхание, а шрам вспыхнул болью ещё сильнее…
….он по-змеиному проскользнул в оконную щель и легко, как дым, опустился на пол комнаты, похожей на тюремную камеру…
Пленники повалились друг на друга, приземлившись на просёлочной дороге. Через пару секунд, когда всё ещё заплывшие глаза Гарри адаптировались, он увидел кованые ворота, за которыми начиналась, судя по всему, длинная подъездная аллея. У него чуть отлегло от сердца. Самое худшее пока не случилось: Волдеморта здесь нет. Благодаря видению, которому он сопротивлялся изо всех сил, Гарри знал, что тот находится в каком-то незнакомом, похожем на крепость месте, на вершине башни. Сколько времени понадобится Волдеморту, чтобы добраться сюда, когда он узнает, что Гарри пойман – это уже совсем другое дело…
Один из Охотников шагнул к воротам и потряс их.
- Как мы войдём? Они заперты, Грейбэк, я не могу… о, чёрт!
Он в испуге отдёрнул руки. Абстрактные железные завитки на воротах начали искривляться и извиваться, преобразившись в устрашающее лицо, которое заговорило гулким звенящим голосом: «Цель посещения?»
- У нас Поттер! – победоносно проревел Грейбэк. – Мы поймали Гарри Поттера!
Ворота распахнулись.
-Пошли! – сказал Фенрир своим людям, и пленников протащили вперёд через ворота и дальше по аллее между высокими живыми изгородями, приглушавшими их шаги. Гарри увидел белый призрачный силуэт над головой, и догадался, что это был павлин-альбинос. Он споткнулся, и Грейбэк рывком поднял его на ноги; теперь Гарри неловко ковылял боком, привязанный спина к спине с остальными четырьмя пленниками. Закрыв опухшие глаза, он позволил боли в шраме на секунду овладеть собой, чтобы выяснить, что делает Волдеморт, знает ли он уже, что Гарри пойман…
…истощённая фигура шевельнулась под тонким одеялом, повернулась к нему и глаза открылись на лице, похожем на череп… Изнурённый человек сел, не отрывая больших запавших глаз от него, от Волдеморта, а потом он улыбнулся. Зубов у него почти не осталось…
- Значит ты пришёл. Я так и знал, что придёшь… когда-нибудь. Но твоё путешествие было напрасным. У меня никогда её не было.
- Ты лжёшь!
Гнев Волдеморта бился у Гарри внутри, шрам готов был разорваться от боли, и Гарри выдернул свой разум обратно в собственное тело, стараясь изо всех сил удержаться в реальности, пока пленников толкали вперёд по гравию.
На них упал свет.
- Что вам нужно? – прозвучал холодный женский голос.
- Мы должны увидеть Того-Кого-Нельзя-Называть! – проскрежетал Грейбэк.
- Кто вы?
- Ты знаешь меня! – в голосе оборотня прозвучало негодование. – Фенрир Грейбэк! Мы поймали Гарри Поттера!
Грейбэк выволок Гарри и на свет, вынуждая остальных пленников тоже передвинуться.
- Я знаю, он опух, госпожа, но это он! – встрял Скабиор. – Посмотрите поближе, видите его шрам? И гляньте на эту девчонку? Это грязнокровка, которая сопровождает его, госпожа. Это точно он, и ещё у нас его палочка! Вот, госпожа…
Гарри увидел Нарциссу Малфой, внимательно рассматривающую его опухшее лицо. Скабиор сунул ей терновую палочку. Она приподняла брови.
- Введите их, - сказал она.
Гарри и остальных толчками и пинками погнали по широким каменным ступеням вверх и втолкнули в прихожую, стены которой были увешаны портретами.
- Следуйте за мной, - приказала Нарцисса, проходя вперёд через прихожую. – Мой сын, Драко, приехал домой на Пасхальные каникулы. Если это Гарри Поттер, он его узнает.
После темноты снаружи свет в гостиной ослеплял. Даже почти закрытыми глазами Гарри мог оценить огромные размеры комнаты. С потолка свисала хрустальная люстра, тёмно-пурпурные стены покрывали портреты. Две фигуры поднялись с кресел перед богато украшенным мраморным камином, когда Охотники втолкнули в комнату пленных.
- Что это такое?
Ужасно знакомый, тягучий голос Люциуса Малфоя резанул слух Гарри. Теперь он уже паниковал: он не видел выхода из сложившейся ситуации, и благодаря нарастающему страху стало легче блокировать мысли Волдеромта, несмотря на то, что шрам всё ещё жгло.
- Они говорят, что поймали Поттера, – прозвучал холодный голос Нарциссы. – Драко, подойди сюда.
Гарри не посмел открыто посмотреть на Драко, но боковым зрением видел его: фигура чуть повыше самого Гарри поднялась с кресла, бледное лицо с заострённым подбородком казалось размытым пятном под светлыми, почти белыми, волосами.
Грейбэк опять заставил пленников повернуться, чтобы поставить Гарри прямо под люстрой.
- Ну что, парень? – проскрипел оборотень.
Гарри стоял напротив большого зеркала в украшенной замысловатыми позолоченными завитушками раме, которое находилось над камином. Через узкие разрезы глаз Гарри впервые увидел своё отражение с тех пор как покинул Гриммолд Плейс.
Его лицо было огромным, блестящим и розовым. Каждая его черта была искажена заклятием Гермионы. Его чёрные волосы отросли до плеч, на подбородке лежала тёмная тень. Не знай Гарри, что это он сам там стоит, то удивился бы, кто это надел его очки. Он решил ничего не говорить, потому что голос наверняка бы его выдал, и старался не встретиться взглядом с Драко, пока тот приближался.
- Ну, Драко? – спросил Люциус Малфой. В его голосе слышался жадный интерес. – Это он? Гарри Поттер?
- Я не… Я не уверен, - ответил Драко. Он держался подальше от Грейбэка, и, казалось, так же боялся смотреть на Гарри, как и Гарри боялся смотреть на него.
- Но посмотри на него внимательней, посмотри! Подойди поближе!
Гарри никогда не видел Люциуса Малфоя таким возбуждённым.
- Драко, если мы передадим Поттера Тёмному Лорду, нам всё прост…
- Только, я надеюсь, вы не забудете упомянуть, кто его на самом деле поймал, мистер Малфой? – угрожающе произнёс Грейбэк.
- Конечно, нет, конечно, нет! – нетерпеливо сказал Люциус. Он сам приблизился к Гарри, подошёл так близко, что даже своими заплывшими глазами Гарри мог видеть его обычно бесстрастное, бледное лицо во всех подробностях. Из-за того, что лицо Гарри превратилось в надутую маску, ему казалось, будто он смотрит сквозь прутья решётки.
- Что вы с ним сделали? - спросил Люциус у Грейбэка. – Как его довели до такого состояния?
- Это не мы.
- По-моему, похоже на Жалящие чары, – сказал Люциус.
Его серые глаза изучали лоб Гарри.
-Тут что-то есть, - прошептал он. – Это может быть шрам, только туго натянутый… Драко, иди сюда, посмотри как следует! Что ты думаешь?
Гарри теперь видел лицо Драко вблизи, прямо рядом с лицом его отца. Они были необычайно похожи, но если отец казался вне себя от возбуждения, то Драко смотрел с неохотой, даже со страхом.
- Я не знаю, - сказал он и ушёл к камину, где стояла и наблюдала за происходящим его мать.
- Мы должны быть уверены, Люциус, - обратилась к мужу Нарцисса своим холодным ясным голосом. – Полностью уверены в том, что это Поттер, прежде чем мы призовём Тёмного Лорда… Они говорят, что это его, - она рассматривала палочку из терновника, - но она не подходит под описание Олливандера… Если мы ошибаемся, если понапрасну вызовем Тёмного Лорда… помнишь, что он сделал с Роулом и Долоховым?
- Ну а что тогда насчёт грязнокровки? – прорычал Грейбэк. Гарри чуть не сбили с ног, когда Охотники снова повернули пленников, чтобы свет падал на Гермиону.
- Подождите, - резко произнесла Нарцисса. – Да-да, это она была у мадам Малкин вместе с Поттером! Я видела её фотографию в «Пророке»! Взгляни, Драко, разве это не девчонка Грэйнджер?
- Я… может быть… да.
- Но тогда это – мальчишка Уизли! – воскликнул Люциус, обходя вокруг связанных пленников, чтобы взглянуть на Рона. – Это они, друзья Поттера… Драко, посмотри на него, разве это не сын Артура Уизли, как там его зовут?..
- Да, - ответил Драко, стоя спиной к пленникам. – Может, и он.
Позади Гарри открылась дверь гостиной. Заговорила женщина, и при звуке её голоса страх Гарри достиг новых высот.
- Что такое? Что случилось, Цисси?
Беллатрикс Лестранж медленно обошла пленников по кругу, и, остановившись справа от Гарри, пристально посмотрела на Гермиону своими глазами, прикрытыми тяжёлыми веками.
- Но ведь разумеется, - тихо спросила она, - это та самая девчонка-грязнокровка? Это Грэйджер?
- Да, да, это Грэйнджер! – вскрикнул Люциус. – А рядом с ней, мы думаем - Поттер! Поттер и его дружки, пойманы наконец!
- Поттер? – взвизнула Беллатрикс и сделала шаг назад, чтобы лучше рассмотреть Гарри. - Ты уверен? Тогда нужно немедленно сообщить Тёмному Лорду! – Она приподняла рукав на левой руке, и Гарри увидел Чёрную Метку, выжженную в её плоти. Он знал, что Беллатрикс сейчас прикоснётся к ней, чтобы вызвать своего любимого хозяина…
- Я как раз собирался его вызвать! – воскликнул Люциус и ухватился рукой за её за запястье, не давая дотронуться до Метки. – Я его вызову, Белла. Поттера привели в мой дом, и мне принадлежит право…
- Право?! – усмехнулась она, пытаясь вывернуть руку из его хватки. – Ты утратил все права, когда лишился волшебной палочки, Люциус! Как ты смеешь! Убери от меня руки!
-Ты здесь не при чём, не ты поймала мальчишку…
- Прошу прощения, мистер Малфой, - вмешался Грейбэк, - но это мы поймали Поттера, мы и будем требовать золота…
- Золото! – засмеялась Беллатрикс, всё ещё пытаясь оттолкнуть от себя шурина, и свободной рукой нащупывая палочку в кармане. – Забери своё золото, мерзкий стервятник, мне оно не нужно! Мне нужна только его милость… его…
Она прекратила вырываться, устремив свой взгляд на что-то, чего Гарри не мог видеть. Обрадованный её неожиданной капитуляцией, Люциус отбросил её руку и рванул кверху свой собственный рукав.
- СТОЙ! – закричала Беллатрикс, - Не прикасайся к ней! Мы все погибнем, если Тёмный Лорд появится сейчас!
Люциус замер, держа указательный палец над Чёрной Меткой. Беллатрикс отошла и пропала из поля зрения Гарри.
- Что это? – услышал он её голос.
- Меч, - буркнул кто-то из Охотников.
- Дай его мне.
- Он не ваш, миссис, он мой, это я его нашёл.
Послышался громкий хлопок и полыхнуло красным; Гарри понял, что Охотника Оглушили. Его товарищи гневно заревели, а Скабиор выхватил волшебную палочку.
- Это что ещё за игры, женщина?
- Ступефай! – выкрикнула она. – Ступефай!
Они ей были не ровня, даже вчетвером против одной: Гарри знал, что эта ведьма обладала небывалым мастерством при полном отсутствии совести. Они попадали, где стояли, все, кроме Грейбэка, который был принуждён опуститься на колени с вытянутыми вперёд руками. Боковым зрением Гарри видел, как Беллатрикс, с залитым восковой бледностью лицом, склонилась над оборотнем, крепко сжимая в руке меч Гриффиндора.
- Откуда вы взяли этот меч? – шёпотом спросила она у Грейбэка, выдёргивая палочку из его несопротивляющейся руки.
- Как ты смеешь? – прорычал он, глядя на Беллатрикс снизу вверх, способный двигать только ртом. Он оскалил свои заострённые зубы. – Освободи меня, женщина!
- Где вы взяли этот меч? – повторила она, размахивая клинком перед его лицом. – Снейп отправил его в моё хранилище в Гринготтсе!
- Он был у них в палатке! – просипел Грейбэк. – Освободи меня, говорю!
Она взмахнула палочкой, и оборотень вскочил на ноги, но, похоже, не рискнул приближаться к ней. Он прокрался за кресло и вцепился в его спинку грязными кривыми ногтями.
- Драко, убери отсюда этот мусор! – приказала Беллатрикс, указывая на бесчувственных мужчин. – Если у тебя кишка тонка прикончить их, оставь на заднем дворе для меня.
- Не смей так разговаривать с Драко… – гневно произнесла Нарцисса, но Беллатрикс крикнула:
- Замолчи! Ситуация гораздо хуже, чем ты можешь себе представить, Цисси! У нас серьёзная проблема!
Слегка задыхаясь, она стояла и смотрела на меч, изучая его рукоять. Потом она повернулась к притихшим пленникам.
- Если это действительно Поттер, ему нельзя причинять вреда, - пробормотала она, разговаривая скорее с собой, нежели с остальными. – Тёмный Лорд желает избавиться от Поттера лично… Но если он узнает… Я должна… Я должна знать…
Она снова повернулась к сестре:
- Пленников надо посадить в подвал, пока я подумаю, что делать!
-Это мой дом, Белла, не тебе распоряжаться в моём…
- Делай, что я говорю! Ты понятия не имеешь какая опасность нам угрожает! – пронзительно закричала Беллатрикс. Она выглядела устрашающей, обезумевшей; тонкая струйка огня вырвалась из её палочки и прожгла дырку в ковре.
Нарцисса секунду колебалась, затем обратилась к оборотню:
- Отведи этих пленных в подвал, Грейбэк.
- Подожди, - резко сказала Белатрикс. – Всех, кроме… кроме грязнокровки.
Грейбек заворчал от удовольствия.
-Нет! - закричал Рон. – Возьмите меня, оставьте меня!
Беллатрикс ударила его по лицу: звук удара отозвался эхом по комнате.
- Если она умрёт при допросе, следующим будешь ты, - сказала она. – Предатели крови стоят сразу после грязнокровок в моем списке. Отведи их вниз, Грейбэк, и убедись, чтобы они были надёжно заперты, но больше с ними ничего не делай… пока.
Она бросила Грейбэку обратно его палочку, а затем достала из-под мантии короткий серебряный нож. Перерезав верёвку, она отделила Гермиону от остальных пленников и за волосы потащила её на середину комнаты, в то время как Грейбэк погнал оставшихся через комнату к другой двери, в тёмный проход.
- Думаете, она угостит меня девчонкой, когда закончит с ней? – промурлыкал Грейбэк, толкая их по коридору. – Думаю мне удастся откусить кусочек-другой, как считаешь, рыжий?
Гарри чувствовал, как Рона бьёт дрожь. Всё ещё привязанные спиной к спине, они были принуждены спускаться вниз по крутой лестнице, рискуя поскользнуться и сломать шею в любой момент. Внизу оказалась массивная дверь. Грейбэк открыл её, стукнув палочкой, затем втолкнул их в сырую затхлую комнату и оставил там в полной темноте. Эхо от грохота захлопнувшейся двери подвала не успело затихнуть, как прямо над ними раздался ужасный протяжный крик.
- ГЕРМИОНА! – заревел Рон и принялся извиваться, пытаясь освободиться от связывавших их верёвок, так что Гарри потерял равновесие. - ГЕРМИОНА!
- Тихо! – сказал Гарри. – Замолчи, Рон, нам надо придумать как…
- ГЕРМИОНА! ГЕРМИОНА!
- Нам нужен план, прекрати вопить… нужно освободиться от верёвок…
- Гарри? – раздался шёпот из темноты. – Рон? Это вы?
Рон перестал кричать. Было слышно, как кто-то движется недалеко от них, а потом Гарри увидел приближающуюся тень.
- Гарри? Рон?
- Луна?
- Да, это я! Ой нет, я так не хотела, чтобы вас поймали!
- Луна, ты можешь нам помочь освободиться от верёвок? – спросил Гарри.
- О, да, думаю, что да… у нас тут есть старый гвоздь, мы им пользуемся, когда нам нужно что-то сломать… Подождите минуту…
Сверху опять послышался крик Гермионы, и можно было расслышать, как Беллатрикс тоже что-то кричит, только слов не удалось разобрать, потому что Рон снова заорал:
- ГЕРМИОНА! ГЕРМИОНА!
- Мистер Олливандер? – услышал Гарри голос Луны. – Мистер Олливандер, гвоздь у вас? Если бы вы немного подвинулись… По-моему, он был возле кувшина с водой.
Через несколько секунд она вернулась.
- Только не шевелитесь, - произнесла она.
Гарри почувствовал, как она ковыряет гвоздём жёсткие волокна верёвки, пытаясь ослабить узлы. Сверху послышался голос Беллатрикс.
- Я спрашиваю снова! Где вы взяли этот меч? Где?
- Мы его нашли… мы его нашли… ПОЖАЛУЙСТА! – снова закричала Гермиона.
Рон забился ещё сильнее, и ржавый гвоздь соскочил на запястье Гарри.
- Рон, пожалуйста, не шевелись! – прошептала Луна. – Я же ничего не вижу…
- В кармане! – сказал Рон. – В моём кармане Делюминатор, и в нём полно света!
Несколько секунд спустя раздался щелчок, и из Делюминатора вылетели светящиеся шары, которые он высосал из ламп в палатке. Лишённые возможности вернуться обратно в свои лампы, они просто повисли в воздухе, заливая подвал светом, словно крошечные солнца. Гарри увидел Луну - одни глаза на бледном лице, и неподвижную фигуру мастера волшебных палочек Олливандера, свернувшегося на полу в углу. Вывернув шею, он также увидел их товарищей-пленников: Дина и гоблина Грипхука. Гоблин, похоже, находился в почти бессознательном состоянии и держался на ногах только благодаря верёвкам, которыми он был привязан к людям.
- О, так гораздо легче, Рон, спасибо, - сказала Луна и опять принялась кромсать узлы. – Привет, Дин!
Сверху послышался голос Беллатрикс.
- Ты лжёшь, мерзкая грязнокровка, и я это знаю! Вы были в моём хранилище в Гринготтсе! Говори правду, говори правду!
Ещё один ужасный крик…
- ГЕРМИОНА!
- Что ещё вы там взяли? Что ещё у вас есть? Скажи мне правду или, клянусь, я проткну тебя этим ножом!
- Ну вот!
Гарри почувствовал, как верёвки упали, и, растирая запястья, обернулся: Рон уже метался по подвалу, глядя на низкий потолок в поисках люка. Дин, чьё лицо было всё в синяках и крови, сказал Луне «спасибо» и остался стоять, весь дрожа, но Грипхук осел на пол почти без сознания. Рубцы покрывали всё его тёмное лицо.
Рон теперь пытался аппарировать без палочки.
- Отсюда нет выхода, Рон, - сказала Луна, наблюдая за его тщетными усилиями. – Из этого подвала нельзя выбраться. Поначалу я тоже пыталась. Мистер Олливандер был здесь долго, он перепробовал всё.
Гермиона снова кричала: этот звук пронзил Гарри, как физическая боль. Едва замечая яростное покалывание в шраме, он тоже начал бегать по подвалу, ощупывая стены в поисках неизвестно чего, зная в душе, что это бесполезно.
- Что вы ещё взяли, что ещё? ОТВЕЧАЙ МНЕ! КРУЦИО!
Крики Гермионы эхом отражались от стен верхнего этажа. Рон уже чуть не рыдал, лупя кулаками по стенам подвала, а Гарри в совершенном отчаянии сорвал мешочек Хагрида с шеи и запустил в него руку: он вытащил из него Снитч Дамблдора и потряс его, сам не зная, на что надеясь - ничего не произошло; он взмахнул сломанными половинками своей палочки с пером феникса, но они были безжизненны… осколок зеркала, сверкнув, упал на пол, и Гарри увидел ярко-голубую вспышку…
Глаз Дамблдора пристально смотрел на него из зеркала.
- Помогите нам! – крикнул ему Гарри в безумном отчаянии. – Мы в подвале поместья Малфоев, помогите нам!
Глаз моргнул и исчез. Гарри не был даже уверен, что он там действительно был. Он вертел осколок так и эдак, но в нём не отражалось ничего, кроме стен и потолка их тюрьмы, а наверху Гермиона кричала ещё страшнее, чем раньше, и рядом с ним Рон ревел: - ГЕРМИОНА! ГЕРМИОНА!
- Как вы проникли в моё хранилище? – слышали они крик Беллатрикс. – Этот грязный гоблин в подвале помог вам?
- Мы его только сегодня встретили, - рыдала Гермиона. – мы никогда не были в вашем хранилище… это не настоящий меч! Это копия, просто копия!
- Копия? – завизжала Беллатрикс. – О, так мы и поверили!
- Но мы это можем легко узнать! – послышался голос Люциуса. – Драко, приведи гоблина, он нам скажет, настоящий это меч или нет!
Гарри кинулся через весь подвал туда, где Грипхук, съёжившись, сидел на полу.
- Грипхук, - зашептал он в заострённое ухо гоблина, - вы должны сказать им, что меч – фальшивка, они не должны узнать, что он настоящий, Грипхук, пожалуйста…
Гарри услышал, как кто-то торопливо спускается по лестнице. В следующее мгновение из-за двери послышался дрожащий голос Драко:
- Отойдите назад! Встаньте вдоль задней стены. Не вздумайте что-то вытворить, или я вас убью!
Они сделали, как было сказано. Скрипнул замок, а Рон щёлкнул Делюминатором, и шары света юркнули в его карман, вновь погрузив подвал во тьму. Дверь распахнулась. Малфой вошёл внутрь, держа палочку перед собой, бледный и решительный. Он схватил маленького гоблина за руку, и, пятясь, снова вышел, таща за собой Грипхука.
Дверь захлопнулась, и одновременно с этим громкий треск эхом разнёсся по подвалу. Рон щёлкнул Делюминатором. Три светящихся шара снова взлетели в воздух из его кармана и осветили домового эльфа Добби, который только что аппарировал в подвал.
- ДОБ…!
Гарри стукнул Рона по руке, чтобы вовремя остановить его крик, и тот, похоже, пришёл в ужас от своей ошибки. Послышались шаги наверху. Драко вёл Грипхука к Беллатрикс.
Огромные, похожие на теннисные мячи глаза Добби были широко распахнуты, он дрожал от пяток до кончиков ушей. Было ясно, что вернувшись в дом своих бывших хозяев, что он был напуган до смерти.
- Гарри Поттер, - пропищал он тоненьким дрожащим голоском, - Добби пришёл спасти вас!
- Но как ты?..
Ужасный крик заглушил слова Гарри: Гермиону снова пытали.
Гарри тут же перешёл к делу:
- Ты можешь аппарировать из этого подвала? – спросил он у Добби, и тот кивнул, хлопая ушами.
- И ты можешь взять с собой людей?
Добби снова кивнул.
- Хорошо. Добби, я хочу, чтобы ты взял Луну, Дина и мистера Олливандера и перенёс их… перенёс их…
- К Биллу и Флёр, - подсказал Рон. – Коттедж Шелл в предместье Тинворта!
Эльф кивнул в третий раз.
- И потом возвращайся, - сказал Гарри. – Ты можешь это сделать, Добби?
- Конечно, Гарри Поттер! – прошептал маленький эльф. Он поспешил к мистеру Олливандеру, который казался почти без сознания. Он взял одной рукой руку Олливандера, а вторую протянул Луне и Дину, но те не пошевелились.
- Гарри, мы хотим тебе помочь! – зашептала Луна.
- Мы не можем вас здесь оставить, - добавил Дин.
- Уходите, оба! Увидимся у Билла и Флёр.
Пока Гарри говорил, его шрам загорелся болью ещё сильнее, чем раньше, и в течение нескольких секунд он смотрел вниз не на Олливандера, а на другого человека, который был так же стар, так же измождён, но который презрительно смеялся.
- Тогда убей меня, Волдеморт, я с радостью приму смерть! Но она не принесёт тебе то, что ты ищешь… Ты слишком многого не понимаешь…
Гарри почувствовал ярость Волдеморта, но в этот момент снова закричала Гермиона, и Гарри разорвал связь, вернувшись в подвал, к ужасающей действительности.
- Идите! – умолял Гарри Луну и Дина. – Идите! Мы за вами, только идите!
Они схватились за протянутые пальцы эльфа. Раздался громкий треск, и Добби, Луна, Дин и мистер Олливандер исчезли.
- Что это было? – вскрикнул Люциус Малфой над их головами. – Вы слышали это? Что там за шум в подвале?
Гарри и Рон уставились друг на друга.
- Драко – нет, позови Червехвоста! Пусть он пойдёт и проверит!
Наверху прозвучали шаги, затем наступила тишина. Гарри знал, что люди в гостиной прислушивались к звукам в подвале.
- Нам придётся попытаться напасть на него, - прошептал он Рону. У них не было выбора: как только кто-нибудь войдёт в комнату и увидит, что трое заключённых пропали, им конец.
- Оставь свет включённым, - добавил Гарри. Как только они услышали чьи-то спускающиеся вниз шаги, они прижались к стене по обе стороны от двери.
- Отойдите, - прозвучал голос Червехвоста. – Отступите от двери. Я захожу.
Дверь распахнулась. Долю секунды Червехвост таращился на пустой подвал, освещённый тремя миниатюрными солнышками, парящими в воздухе. И тут Гарри и Рон набросились на него. Рон схватил его за руку, в которой была волшебная палочка, и рванул её вверх. Гарри зажал Червехвосту ладонью рот, заглушая его голос. Они молча боролись; из волшебной палочки Червехвоста посыпались искры; его серебряная рука схватила Гарри за горло.
- Что там, Червехвост? – позвал Люциус Малфой сверху.
- Ничего! – откликнулся Рон, довольно удачно копируя сиплый голос Червехвоста. – Всё в порядке!
Гарри едва мог дышать.
- Ты хочешь меня убить? – задыхаясь, спросил он, пытаясь отцепить от себя металлические пальцы. – После того, как я спас тебе жизнь? Ты у меня в долгу, Червехвост!
Серебряные пальцы ослабили хватку. Гарри не ожидал этого: поражённый, он вырвался, всё ещё зажимая Червехвосту рот. Он увидел, как маленькие водянистые глаза похожего на крысу человека расширились от страха и удивления. Казалось, Червехвост не меньше Гарри был потрясён тем, что сделала его рука, тем, что она выдала его крошечный порыв милосердия, и он продолжал отбиваться ещё сильнее, будто пытаясь загладить эту секундную слабость.
- А это мы заберём, - прошептал Рон, выдёргивая палочку из другой руки Червехвоста.
У лишённого палочки, беспомощного Петтигрю зрачки расширились от ужаса. Его взгляд скользнул от Гарри на что-то другое. Серебряные пальцы неумолимо двигались к его собственному горлу.
- Нет…
Не задумываясь, Гарри стал оттягивать руку назад, но её невозможно было остановить. Серебрянное орудие, которое дал своему самому трусливому слуге Лорд Волдемрт, обернулось против своего безоружного и бесполезного владельца. Петтигрю расплачивался за собственную нерешительность, за мгновение жалости, и теперь задыхался у них на глазах.
- Нет!
Рон тоже отпустил Червехвоста, и вместе, он и Гарри попытались оторвать сжимающиеся металлические пальцы от его горла, но всё было бесполезно: лицо Петтигрю начало синеть
- Релашио! – сказал Рон, направляя палочку на серебряную руку, но ничего не произошло. Петтигрю упал на колени, и в этот самый момент Гермиона ужасно закричала наверху. Глаза Червехвоста закатились на его багровом лице, он дёрнулся в последний раз и затих.
Гарри и Рон посмотрели друг на друга и, оставив тело Червехвоста на полу, побежали вверх по лестнице назад в тёмный коридор, ведущий в гостиную. Они стали осторожно красться по нему, пока не добрались до приоткрытой двери гостиной. Теперь им хорошо было видно Беллатрикс, смотревшую вниз на Грипхука, который держал в своих длиннопалых руках меч Гриффиндора. Гермиона лежала у ног Беллатрикс. Она почти не шевелилась.
- Ну? – спросила Беллатрикс у Грипхука. – Это настоящий меч?
Гарри ждал, затаив дыхание, стараясь не замечать покалывающую боль в шраме.
- Нет, - ответил Грипхук. – Это подделка.
- Ты уверен? – задохнулась Беллатрикс. – Точно уверен?
- Да, - ответил гоблин.
Облегчение отразилось на её лице, сменяя напряжённость.
- Хорошо, - сказала она и небрежным щелчком палочки сделала глубокий порез на лице гоблина; тот с воплем упал к её ногам. Она пинком отшвырнула его в сторону.
- А теперь, - сказала она с торжествующим голосом, - мы призовём Тёмного Лорда!
Беллатрикс отвернула рукав и коснулась указательным пальцем Тёмной Метки.
Гарри тут же показалось, что его шрам вновь раскрылся. Окружающая его реальность исчезла: он был Волдемортом, и скелетообразный волшебник беззубо хохотал над ним. Он чувствовал, что его вызывают и был взбешён этим. Ведь он предупредил их, велел вызывать его только ради Поттера, и ничего другого. Если они ошиблись…
- Тогда убей меня! – требовал старик. – Ты не победишь, ты не можешь победить! Эта палочка никогда, никогда не будет твоей…
И ярость Волдеморта вырвалась на волю: вспышка зелёного света наполнила тюремную камеру, и хрупкое старое тело поднялось над жёсткой постелью, а затем, безжизненное, упало обратно, и Волдеморт возвратился к окну, с трудом сдерживая свой гнев… Они получат по заслугам, если выяснится, что вызвали его, не имея достаточно веской на то причины…
- И я полагаю, - сказала Беллатрикс, - мы можем избавиться от грязнокровки. Грейбэк, забирай её, если хочешь.
- НЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!
Рон ворвался в гостиную; поражённая Беллатрикс обернулась и навела на него палочку…
- Экспеллиармус! – взревел Рон, нацелив на Беллатрикс палочку Червехвоста. Вылетевшую из её руки палочку поймал в воздухе Гарри, вбежавший в комнату следом за Роном. Люциус, Нарцисса, Драко и Грейбэк резко повернулись, но Гарри закричал «Ступефай!» и Люциус Малфой повалился в камин. Лучи света из палочек Драко, Нарциссы и Грейбэка полетели в Гарри; он бросился на пол и откатился за диван, чтобы скрыться от них.
- ОСТАНОВИТЕСЬ ИЛИ ОНА УМРЁТ!
Тяжело дыша, Гарри выглянул из-за края дивана. Беллатрикс поддерживала бесчувственную Гермиону, приставив свой короткий серебряный нож к её горлу.
- Бросьте палочки, - прошептала Беллатрикс. – Бросьте или мы увидим, насколько грязна её кровь!
Рон стоял неподвижно, сжимая в руке палочку Червехвоста. Гарри выпрямился, всё ещё держа палочку Беллатрикс.
- Я сказала бросьте! – визгливо выкрикнула Беллатрикс, прижимая нож к горлу Гермионы: Гарри увидел, как на коже выступили капельки крови.
- Ладно! – крикнул он и бросил палочку на пол у своих ног, Рон сделал то же самое. Оба подняли руки на уровне плеч.
- Хорошо! – она злобно смотрела на них. – Драко, подними их! Тёмный Лорд приближается, Гарри Поттер! Близится твоя смерть!
Гарри и без того это знал. Его шрам разрывался от боли, и он чувствовал, как Волдеморт летит в небе над тёмным бурлящим морем откуда-то издалека. Скоро он будет достаточно близко, чтобы аппарировать сюда, и Гарри не видел выхода.
- Так, - тихо сказала Беллатрикс, когда Драко отошёл с палочками. – Цисси, я думаю, мы должны снова связать этих маленьких героев, а Грейбэк пока позаботится о мисс Грязнокровке. Уверена, Тёмный Лорд не пожалеет для тебя девчонки, Грейбэк, после того, что ты совершил сегодня.
При последних словах над их головами послышался странный скрежещущий звук. Все посмотрели наверх и увидели, как хрустальная люстра задрожала и затем со зловещим скрипом и звоном начала падать вниз. Беллатрикс стояла прямо под ней. Бросив Гермиону, она с криком бросилась в сторону. Люстра обрушилась вниз, взорвавшись грудой хрусталя и цепей, прямо на Гермиону и гоблина, всё ещё сжимавшего в руке меч Гриффиндора. Сверкающие осколки хрусталя брызнули в разные стороны. Драко согнулся пополам, прижимая ладони к окровавленному лицу.
Рон кинулся к Гермионе, чтобы вытащить её из-под обломков, а Гарри решил рискнуть: он перепрыгнул через кресло и вырвал все три палочки из рук Драко. Направив их на Грейбэка, он закричал:
- Ступефай!
Оборотня подкинуло вверх от утроенного заклинания; он подлетел к потолку и затем рухнул на пол.
Пока Нарцисса оттаскивала Драко в сторону, чтобы он не пострадал ещё больше, Беллатрикс вскочила на ноги с развевающимися волосами, размахивая серебряным ножом. Нарцисса же направила свою палочку в сторону двери.
- Добби! – закричала она, и даже Беллатрикс застыла на месте. - Ты! Это ты сбросил люстру?..
Крошечный эльф, семеня, вбежал в комнату, наставив трясущийся палец на бывшую хозяйку.
- Вы не должны причинять вред Гарри Поттеру, - пропищал он.
- Убей его, Цисси! – пронзительно закричала Беллатрикс, но опять раздался громкий хлопок, и палочка Нарциссы взлетела в воздух и приземлилась в противоположной стороне комнаты.
- Ты грязная маленькая обезьяна! – завопила Беллатрикс. - Как ты смеешь отбирать палочку у ведьмы? Как ты смеешь бросать вызов своим хозяевам?
- У Добби нет хозяина! – пискнул эльф. – Добби – свободный эльф, и Добби пришёл спасти Гарри Поттера и его друзей!
Боль в шраме ослепляла Гарри. Он смутно понимал, что до прибытия Волдеморта оставались секунды.
- Рон, лови – и УХОДИМ! – крикнул он, бросая тому одну из палочек; потом он нагнулся, чтобы вытащить Грипхука из-под люстры. Перекинув через плечо стонущего гоблина, всё ещё вцепившегося в меч, Гарри схватил Добби за руку и повернулся на месте, чтобы дизаппарировать.
Погружаясь в темноту, он в последний раз охватил взглядом гостиную: бледные, застывшие на месте фигуры Нарциссы и Драко, рыжий всполох шевелюры Рона и размытую полоску серебра, - это нож Беллатрикс летел через всю комнату туда, где исчезал Гарри…
К Биллу и Флёр… Коттедж Шелл… К Биллу и Флёр…
Он провалился в неизвестность. Всё, что он мог делать, - это повторять название места назначения и надеяться, что этого достаточно, чтобы туда добраться. Боль пронизывала его лоб, тяжесть гоблина давила на плечи; он чувствовал, как лезвие меча Гриффиндора билось о спину. Рука Добби дёрнулась в его руке. Он подумал, что эльф должно быть пытается взять на себя управление аппарацией, чтобы переместить их в нужном направлении, и сжал его пальцы, давая понять, что не возражает…
А потом они приземлились на твёрдую землю, в воздухе чувствовался солёный запах. Гарри упал на колени и, отпустив руку Добби, постарался осторожно уложить на землю гоблина.
- Вы в порядке? – спросил он, когда гоблин пошевелился, но Грипхук лишь заскулил в ответ.
Гарри, щурясь, вгляделся в темноту. Невдалеке, под широким звёздным небом виднелся коттедж, и ему показалось, что возле него он заметил какое-то движение.
- Добби, это Коттедж Шелл? – шёпотом спросил Гарри, крепко сжимая в руках две палочки, которые он захватил в доме Малфоев, готовый сражаться, если понадобится. – Мы попали куда надо? Добби?
Он оглянулся. Маленький эльф стоял в нескольких футах от него.
- ДОББИ!
Эльф слегка пошатнулся, и в его огромных блестящих глазах отразились звёзды
Оба они, эльф и Гарри, опустили взгляд на серебряную рукоятку ножа, торчащую из тяжело вздымающейся груди эльфа.
- Добби… нет… ПОМОГИТЕ! – проревел Гарри, повернувшись к дому, к людям, передвигающимся там. - ПОМОГИТЕ!
Он не знал и его не волновало, кто это был: магглы или волшебники; друзья или враги, - единственное, что имело значение, - это то, что тёмное пятно растекалось на груди Добби, и то, что он с мольбой протягивал к Гарри тонкие руки. Гарри подхватил его и положил боком на прохладную траву.
- Добби, нет, не умирай, не умирай…
Взгляд эльфа нашёл Гарри, его губы задрожали, с трудом складывая слова:
- Гарри… Поттер…
А потом эльф слабо содрогнулся и застыл, и его глаза были теперь просто большими стеклянными шарами, отражавшими свет звёзд, которых они уже не могли видеть.

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License