7 29

- Невилл… что за… как?..
Но Невилл уже увидел Рона и Гермиону и с воплями радости обнимал их тоже. Чем дольше Гарри смотрел на Невилла, тем очевиднее становилось, как ужасно тот выглядел: один глаз заплыл жёлто-фиолетовым синяком, лицо было испещрено глубокими порезами, и весь его неопрятный вид говорил о том, что ему тяжело жилось. Тем не менее, его побитое лицо светилось от счастья. Отпустив Гермиону, он снова сказал:
- Я знал, что вы придёте! Всё говорил Шеймусу, что это лишь вопрос времени!
- Невилл, что с тобой случилось?
- Что? Это? – Невилл помотал головой, как будто его болячки не заслуживали внимания. – А, так, ничего. Шеймусу сильнее досталось. Сами увидите. Ну что, пойдём? О! - он повернулся к Аберфорту. - Аб, тут возможно ещё парочка людей подойдёт.
- Ещё парочка? – зловеще переспросил Аберфорт. – Что значит «ещё парочка», Лонгботтом? В деревне введён комендантский час, и на всю деревню наложены Кричащие чары!
- Я знаю, поэтому они будут аппарировать прямо в бар, - сказал Невилл. – Просто отправь их по туннелю, когда они появятся, хорошо? Большое спасибо.
Невилл протянул руку Гермионе и помог ей забраться наверх, на каминную полку, а затем в туннель; Рон последовал за ними. Гарри обратился к Аберфорту:
- Не знаю, как благодарить Вас. Вы дважды спасли наши жизни.
- Берегите их, значит, - угрюмо ответил Аберфорт. - Третий раз я может и не смогу их спасти.
Гарри взобрался на каминную полку и пролез в отверстие за портретом Арианы. С другой стороны были гладкие каменные ступени: казалось, тайный туннель существовал здесь уже много лет. Вдоль стен висели медные лампы, земляной пол был утоптанный и гладкий. Они шли, и их тени, причудливо извиваясь, скользили по стенам.
- Как долго существует этот проход? - спросил Рон, когда они начали свой путь. - Его ведь нет на Карте Мародёров, так ведь, Гарри? Я думал, что было только семь тайных ходов из школы?
- Они запечатали все старые проходы в начале года, - сказал Невилл. – Теперь через них невозможно пройти, на них наложены заклятия и Пожиратели с Дементорами сторожат выходы, - он развернулся и пошёл спиной вперед, сияя, жадно вглядываясь в их лица. – Но это всё неважно… Это правда? Вы ворвались в Гринготтс? Вы правда удрали на драконе? Все только об этом и говорят, Кэрроу избил Тэрри Бута за то, что тот кричал об этом в Главном Зале за обедом!
- Да, это правда, - сказал Гарри.
Невилл радостно засмеялся.
- А куда вы дели дракона?
- Выпустили на свободу, - сказал Рон. - Гермиона всё хотела оставить его у себя в качестве домашнего питомца…
- Не преувеличивай, Рон…
- Но что вы делали? Многие говорят, что вы просто в бегах, Гарри, но я так не думаю. По-моему, вы что-то замышляете.
- Ты прав, - сказал Гарри. - Но лучше расскажи нам о Хогвартсе, Невилл, мы ничего не знаем.
- Ну… это вообще-то больше не совсем Хогвартс, - сказал Невилл, и улыбка пропала с его лица. - Вы слышали о Кэрроу?
- О Пожирателях Смерти, которые тут преподают?
- Они больше чем просто преподают, - сказал Невилл. - Они отвечают за всю дисциплину. Эти Кэрроу любят наказывать.
- Как Амбридж?
- Не… она на их фоне просто душка. Другие учителя должны посылать нас к ним, если мы провинимся. Хотя, конечно, те стараются по возможности этого не делать. Видно, что они ненавидят этих Кэрроу не меньше, чем мы.
- Амикус – это мужик - преподаёт то, что раньше называлось Защитой от Тёмных Искусств, правда теперь это просто Тёмные Искусства. Мы должны упражняться в заклятии Круциатус на провинившихся…
- Что?
Голоса Гарри, Рона и Гермионы эхом пронеслись по туннелю.
- Да, - сказал Невилл. – Так я заработал вот это, - он указал на особенно глубокую рану на щеке. - Отказался это делать. Хотя некоторым очень нравится. Крэбб и Гойл это обожают. Наверное, впервые они в чём-то лучше всех.
- Алекто, это сестра Амикуса, преподаёт маггловедение, которое, кстати, обязательно теперь для всех. Нам всем приходится выслушивать её рассказы о том, что магглы совсем как животные, тупые и грязные, и о том, как они своим жестоким обращением с волшебниками вынудили тех скрываться, и что теперь восстанавливается естественный порядок вещей. Я получил вот это, - он указал на ещё одну рану на лице, - за то, что спросил, сколько маггловской крови течёт в них с братцем.
- Чёрт, Невилл, - сказал Рон, - ну ты нашёл время и место для острот.
- Ты просто её не слышал, - сказал Невилл. - Ты бы тоже не выдержал. Дело в том, что, когда кто-то выступает против них, это даёт людям надежду. Я замечал это раньше, когда ты это делал, Гарри.
- Но они же использовали тебя как заточку для ножей, - сказал Рон, поморщившись, когда они проходили мимо лампы, в свете которой раны на лице Невилла проступили ещё более отчётливо.
Невилл пожал плечами.
- Неважно. Они не хотят проливать слишком много чистой крови, так что, если мы слишком выступаем, они нас немного помучают, но убивать не убивают.
Гарри не знал что было хуже: страшные вещи, о которых говорил Невилл, или будничный тон, которым он их говорил.
- По-настоящему в опасности только те, чьи друзья и родственники доставляют неприятности властям за пределами школы. Таких берут в заложники. Старина Ксено Лавгуд слишком разболтался в «Придире», поэтому они утащили Луну из поезда, когда она ехала домой на рождественские каникулы.
- Невилл, с ней всё в порядке, мы видели её…
- Да, знаю, ей удалось послать мне весточку.
Он вынул золотую монету из кармана, и Гарри сразу узнал фальшивый Галеон, которыми пользовались члены Армии Дамблдора, чтобы посылать друг другу сообщения.
- Они нас здорово выручали, - сказал Невилл, широко улыбаясь Гермионе. – Кэрроу так и не смогли сообразить, как мы общаемся, это их просто бесило. По ночам мы тайком выбирались из спален и писали на стенах «Армия Дамблдора ищёт добровольцев» и всё в таком духе. Снейп злился.
- Писали? – сказал Гарри, обратив внимание на прошедшее время.
- Со временем это стало сложнее делать, - сказал Невилл. – Луну мы потеряли на Рождество, а Джинни так и не вернулась после Пасхи, а ведь мы втроём были вроде лидеров. Похоже, Кэрроу знали, что я стоял за многими проделками, поэтому они набросились на меня, а потом Майкл Корнер попался, когда пытался освободить закованного ими первокурсника, и его сильно пытали. Это отпугнуло людей.
- Ещё бы, - пробормотал Рон, а проход тем временем начал подниматься вверх.
- Ну да, я же не мог заставлять людей проходить через то, через что прошёл Майкл, так что мы бросили эти фокусы. Но мы продолжили бороться, делали кое-что тайком, даже ещё пару недель назад. Я подозреваю, что как раз тогда они решили, что есть только один способ меня остановить, вот и отправились за бабулей.
- Что? – хором сказали Гарри, Рон и Гермиона.
- Ага, - сказал Невилл. Он слегка запыхался, поскольку подъём теперь круто поднимался вверх, - можно понять, на что они рассчитывали. Идея похищать детей, чтобы их родственники вели себя подобающе, сработала, это был лишь вопрос времени, когда они начнут делать и наоборот. Вот только, - Невилл снова повернулся к ним, и Гарри, к своему удивлению, увидел, что тот ухмыляется, - бабуля оказалась им не по зубам. Маленькая старушка ведьма, живёт одна… так что они, видно, решили, что к ней не нужно посылать кого-то очень сильного. В общем, - Невилл засмеялся, - Долиш до сих пор в Святом Мунго, а бабуля в бегах. Она прислала мне письмо, - он похлопал рукой по нагрудному карману мантии, - пишет, что гордится мной, что я сын моих родителей и чтобы продолжал в том же духе.
- Здорово, - сказал Рон.
- Да, - радостно сказал Невилл. – Да вот только, когда они поняли, что узды на меня у них больше нет, то решили, что Хогвартс прекрасно проживёт и без меня. Не знаю, что они замышляли: убить меня или отправить в Азкабан, но так или иначе, я понял, что пришла пора исчезнуть.
- Но, - сказал Рон, явно сбитый с толку, - разве… разве мы не в Хогвартс идём?
- Конечно, туда, - сказал Невилл. – Увидите. Мы уже пришли.
Свернув за угол, они увидели конец туннеля. Короткая лестница вела к такой же двери, как и та, что скрывалась за портретом Арианы. Невилл толкнул её и пролез внутрь. Гарри полез следом и услышал, как Невилл кричит кому-то:
- Посмотрите, кто здесь! Разве я вам не говорил?
Шагнув в комнату, в которую вёл проход, Гарри услышал крики и возгласы…
- ГАРРИ!
- Это Поттер, это ПОТТЕР!
- Рон!
- Гермиона!
Перед ним смутно промелькнули разноцветные драпировки, лампы и множество лиц. В следующую секунду его, Рона и Гермиону обступили со всех сторон, их обнимали по крайней мере двадцать человек, хлопали по спине, взъерошивали им волосы и жали руки, будто они только что выиграли финал по Квиддичу.
- Ладно, ладно, успокойтесь! – крикнул Невилл, и когда толпа немного расступилась, Гарри смог рассмотреть всё, что их окружало.
Он совсем не узнавал эту комнату. Она была огромной и походила на внутренность какого-то уж слишком роскошного домика на дереве или, может, на каюту гигантского корабля. Разноцветные гамаки свисали с потолка и с балкона, который тянулся вдоль лишённых окон стен, отделанных тёмными деревянными панелями и украшенных яркими гобеленами. Гарри увидел золотого гриффиндорского льва на алом фоне; чёрного хаффлпаффского барсука - на жёлтом; и бронзового орла Рэйвенкло – на синем. Не хватало только серебра и зелени Слизерина. Здесь также были битком набитые книжные шкафы, у стен стояло несколько мётел, а в углу – большой радиоприёмник в деревянном корпусе.
- Где мы?
- В Выручай-Комнате, разумеется! – сказал Невилл. –Превзошла себя, да? За мной гнались Кэрроу, и я знал, что у меня есть только один шанс спрятаться. Я смог войти и вот что я нашёл! Ну, она не была именно такой, когда я сюда попал, она была гораздо меньше, тут был только один гамак и гриффиндорский гобелен. Но она расширялась по мере того, как прибывало всё больше членов Армии Дамблдора.
- И Кэрроу не могут сюда попасть? – спросил Гарри, оглядываясь в поисках двери.
- Нет, - сказал Шеймус Финниган, которого Гарри не узнал, пока тот не заговорил: его лицо опухло и было покрыто синяками. – Это отличное убежище, потому что пока кто-то из нас остаётся здесь, они не могут нас найти, и дверь не откроется. Всё благодаря Невиллу. Он действительно понимает эту Комнату. Нужно попросить её именно о том, что тебе нужно, например «Я не хочу, чтобы кто-то из сторонников Кэрроу смог попасть сюда», и она всё сделает! Нужно лишь убедиться, что все лазейки закрыты! Невилл – молодец!
- Это в общем-то довольно просто, - скромно заметил Невилл. – Я пробыл тут почти полтора дня, сильно проголодался и захотел достать чего-нибудь поесть, и тут открылся туннель в Кабанью Голову. Я прошёл по нему и встретил Аберфорта. Он снабжал нас провизией, потому что это единственное, что Комната по каким-то причинам не делает.
- Ну правильно, еда – это одно из пяти исключений из Закона Гампа об Элементарной Трансфигурации, - ко всеобщему удивлению сказал Рон.
- И так мы прячемся тут уже почти две недели, - сказал Шеймус. - А комната создает новые гамаки, когда они нам нужны, и даже образовалась отменная ванная, когда начали приходить девочки…
- …и подумали, что было бы неплохо помыться, верно, - добавила Лаванда Браун, которую Гарри тоже не замечал до этого момента. Теперь, осмотревшись внимательнее, он узнал многих. Обе близняшки Патил были здесь, как и Терри Бут, Эрни Макмиллан, Энтони Гольдштейн и Майкл Корнер.
- Но расскажите, что вы делали, - сказал Эрни. - Ходило столько слухов, мы пытались следить за вами через «Поттер-Дозор», - он указал на радио. – Вы ведь не прорвались в Гринготтс?
- Прорвались! – сказал Невилл. – И про дракона – тоже правда!
Кое-кто захлопал в ладоши; послышались восторженные выкрики. Рон поклонился.
- Что вы там искали? – с нетерпением спросил Шеймус.
Прежде чем кто-нибудь из них смог ответить вопросом на вопрос, Гарри почувствовал ужасную, жгучую боль в шраме. Когда он поспешно отвернулся от любопытных и радостных лиц, Выручай-Комната исчезла, и он оказался в разрушенной каменной лачуге, а у его ног лежали разломанные сгнившие доски. Выкопанная золотая коробочка, открытая и пустая, лежала возле ямы, и яростный крик Волдеморта звучал в его голове.
Огромным усилием он покинул разум Волдеморта и снова оказался в Выручай-Комнате, стоя на том же месте и пошатываясь. С его лица тёк пот, а Рон поддерживал его.
- Ты в порядке, Гарри? – говорил Невилл. – Хочешь присесть? Вы, наверное, устали…
- Нет, - сказал Гарри. Он посмотрел на Рона и Гермиону, молча пытаясь объяснить им, что Волдеморт только что узнал о пропаже одного из других Хоркруксов. Время было на исходе: если Волдеморт решит теперь отправиться в Хогвартс, они лишатся своего шанса.
- Нам нужно идти, - сказал он и по выражениям их лиц догадался, что они его поняли.
- Что мы будем делать, Гарри? – спросил Шеймус. – Какой у нас план?
- План? – повторил Гарри. Невероятным усилием воли он удерживался, чтобы не поддаться гневу Волдеморта: его шрам всё ещё пылал. – Ну, есть кое-что, что мы – Рон, Гермиона и я – должны сделать, а потом мы отсюда уходим.
Больше никто не смеялся и ничего не выкрикивал. Невилл выглядел озадаченным.
- Что значит «уходим»?
- Мы вернулись не для того, что остаться, - сказал Гарри, потирая шрам, пытаясь усмирить боль. – Нам нужно сделать кое-что важное…
- Что?
- Я… я не могу сказать.
Со всех сторон послышался ропот. Невилл нахмурился.
- Почему не можешь? Это ведь что-то связанное с борьбой против Сам-Знаешь-Кого, так?
- Ну, да…
- Тогда мы вам поможем.
Остальные члены Армии Дамблдора закивали: некоторые с энтузиазмом, другие торжественно. Кое-кто соскочил со стульев, чтобы продемонстрировать свою готовность к немедленному действию .
- Вы не понимаете, - сказал Гарри, подумав, что часто повторял это в последние несколько часов. – Мы… мы не можем сказать вам. Мы должны сделать это… сами.
- Почему? – спросил Невилл.
- Потому что … - отчаянно желая начать поиски недостающего Хоркрукса или, по крайней мере, наедине поговорить с Роном и Гермионой, откуда следует начинать эти поиски, Гарри никак не мог собраться с мыслями. Его шрам всё ещё ныл. - Дамблдор оставил нам троим одно задание, - сказал он, тщательно подбирая слова, - и мы не должны рассказывать – я имею в виду, что он хотел, чтобы это сделали только мы втроём.
- Мы - его армия, - сказал Невилл. - Армия Дамблдора. Мы держались вместе, мы продолжали это дело, пока вы трое были где-то там… .
- Мы вообще-то не на пикнике отдыхали, дружище, - сказал Рон.
- Я никогда и не говорил этого, но я не понимаю, почему вы нам не доверяете. Все в этой комнате боролись и находятся здесь потому, что Кэрроу охотятся за ними. Все здесь доказали, что они преданы Дамблдору, преданы вам.
- Послушайте, - начал Гарри, не зная, что собирается сказать, но это было уже не важно: дверь в туннель позади него открылась.
- Мы получили твоё сообщение, Невилл! Привет, троица, я так и думала, что вы здесь!
Это были Луна и Дин. Шеймус взревел от радости и кинулся обнимать своего лучшего друга.
- Привет всем! - радостно сказала Луна. - Ой, как же хорошо вновь вернутся в Хогвартс!
- Луна… - сказал Гарри встревоженно, - что ты здесь делаешь? Как ты …?
- Я послал за ней, - сказал Невилл, показывая фальшивый галеон. - Я обещал ей и Джинни, что, если вы появитесь, я сообщу им. Все мы думали, что ваше возвращение будет означать настоящую революцию. Что мы свергнем Снейпа и Кэрроу.
- Конечно, так оно и есть, - оживлённо сказала Луна. - Правда, Гарри? Мы выбьем их из Хогвартса?
- Послушайте, - повторил Гарри, всё больше паникуя, - мне очень жаль, но это не то, ради чего мы вернулись. Есть кое-что, что мы должны сделать, а потом…
- Вы собираетесь оставить нас в этом дерьме? - негодовал Майкл Корнер.
- Нет! - сказал Рон. – То, что мы делаем – это для общей пользы, это для того, чтобы избавиться от Сами-Знаете-Кого.
- Тогда позвольте вам помочь! - сердито сказал Невилл. - Мы хотим быть частью этого дела!
Сзади снова послышался шум, и Гарри обернулся. Сердце его упало: через дыру в стене в комнату залезала Джинни, а за ней - Фред, Джордж и Ли Джордан. Джинни одарила Гарри сияющей улыбкой. Он совершенно забыл, нет, он до конца никогда не осознавал, как она красива… но сегодня меньше, чем когда-либо, ему хотелось её видеть.
- Аберфорту это начинает немного надоедать, - сказал Фред, поднимая руку в ответ на приветственные крики. - Он хочет поспать, а его бар превратили в вокзал.
Рот Гарри открылся от удивления. За Ли Джорданом появилась бывшая девушка Гарри, Чо Чанг. Она улыбнулась ему.
- Я получила сообщение, - сказала она, держа в руке свой фальшивый галеон, и, пройдя через комнату, села рядом с Майклом Корнером.
- Ну так каков план, Гарри? - спросил Джордж.
- Да нет никакого плана, - сказал Гарри, совершенно сбитый с толку неожиданным появлением всех этих людей и неспособный нормально соображать, потому что шрам продолжал так яростно гореть.
- Значит, будем придумывать всё на ходу? Это мой любимый план! - сказал Фред.
- Ты должен прекратить всё это! - сказал Гарри Невиллу. – Зачем ты всех сюда позвал? Это безумие…
- Мы будем драться, да ведь? - спросил Дин, вынимая свой фальшивый галеон. – В сообщении говорилось, что Гарри вернулся, и мы будем сражаться! Только мне бы раздобыть палочку…
- У тебя нет палочки?.. - начал Шеймус.
Рон вдруг повернулся к Гарри.
- Почему они не могут помочь?
- Что?
- Они могут помочь, - он понизил голос так, что его никто не мог слышать, кроме Гермионы, стоявшей между ними. - Мы не знаем, где это может быть, а нужно найти это быстро. Не обязательно им говорить, что это Хоркрукс.
Гарри перевёл взгляд с Рона на Гермиону, и та прошептала:
- Я думаю, Рон прав. Мы даже не знаем, что именно мы ищем, нам нужна помощь. – Увидев, что Гарри не убеждён, она добавила: - Тебе необязательно всё делать одному, Гарри.
Гарри быстро соображал, но его шрам всё ещё пульсировал, а голова готова была расколоться. Дамблдор предупреждал его, что кроме Рона и Гермионы никто не должен знать о Хоркруксах. Тайны и ложь – это то, на чём мы выросли, и Альбус… у него был к этому природный талант.… Уж не превращался ли он в Дамблдора, держа свои секреты при себе и боясь доверять другим? Но Дамблдор доверял Снейпу, и к чему это привело? К убийству на вершине самой высокой башни…
- Ладно, - тихо сказал он.
– Хорошо, - обратился он ко всем присутствующим в комнате, и гомон прекратился: Фред и Джордж, развлекавшие шутками сидевших рядом с ними, замолкли, и все в комнате выглядели оживлёнными и взволнованными.
- Есть что-то, что нам надо найти, - сказал Гарри. – Что-то… что поможет свергнуть Сами-Знаете-Кого. Эта вещь находится здесь, в Хогвартсе, но мы не знаем где именно. Она, возможно, принадлежала Рэйвенкло. Кто-нибудь из вас слышал о таком предмете? Никому не попадалось ничего с изображением орла, например?..
Он с надеждой посмотрел на небольшую группу учеников Рэйвенкло: Падму, Майкла, Тэрри и Чо, но ответила Луна, примостившаяся на подлокотнике кресла, на котором сидела Джинни.
- Вообще-то, есть её пропавшая диадема. Я тебе о ней рассказывала, помнишь, Гарри? Пропавшая диадема Рэйвенкло. Папа пытается её скопировать.
- Да, но пропавшая диадема, - сказал Майкл Корнер, закатывая глаза, - пропала, Луна. В этом-то всё и дело.
- Когда она пропала? - спросил Гарри.
- Говорят, что несколько столетий назад, - сказала Чо, и сердце Гарри упало. - Профессор Флитвик говорил, что диадема пропала, когда умерла сама Рэйвенкло. Люди искали, но… - она обратилась к своим сокурсникам. – Никто её так и не нашёл, да?
Все покачали головами.
- Извините, но что такое диадема? - спросил Рон.
- Это что-то вроде короны, - сказал Тэрри Бут. - Предполагается, что диадема Рэйвенкло имела волшебные свойства - усиливала мудрость того, кто её надевал.
- Да, папины сифоны для Вракспуртов…
Но Гарри перебил Луну.
- И никто из вас никогда не видел ничего похожего на неё?
Все снова отрицательно замотали головами. Гарри посмотрел на Рона и Гермиону, и, казалось, его собственное разочарование отражалось на их лицах, как в зеркале. Вещь, которая была потеряна так давно и, судя по всему, бесследно, не подходила на роль Хоркрукса, спрятанного в замке. Однако прежде, чем он смог сформулировать новый вопрос, Чо заговорила снова.
- Если ты хочешь увидеть, как должна выглядеть диадема, я могу провести тебя в нашу гостиную, Гарри. Там есть статуя Ровены Рэйвенкло в этой диадеме.
Шрам Гарри вновь обожгло болью. На мгновение Выручай-Комната поплыла перед глазами, и вместо неё он увидел тёмную землю, проносящуюся под ним, и почувствовал гигантскую змею, обвившуюся вокруг его плеч. Волдеморт опять летел, но Гарри не знал, куда - к подземному озеру или сюда, в замок. В любом случае, времени практически не оставалось.
- Он в пути, - тихо сказал Гарри Рону и Гермионе. Потом поглядел на Чо и снова на них. - Слушайте, я знаю, эта ниточка ненадёжная, но я пойду в гостиную и взгляну на статую. Так мы, по крайней мере, узнаем, как выглядит диадема. Ждите меня здесь и берегите… ну, сами знаете - другой.
Чо поднялась на ноги, но Джинни сказала довольно-таки свирепым тоном:
- Нет, Луна проводит Гарри. Правда, Луна?
- Конечно, с удовольствием, - сказала Луна счастливо, и Чо снова села, явно разочарованная.
- Как нам выйти отсюда? - спросил Гарри у Невилла.
- Сюда.
Он отвёл Гарри и Луну в угол, где из маленькой кладовки вела крутая лестница.
- Каждый день выход открывается в новом месте, так что они никогда не знают, где нас найти, - сказал он. - Правда, есть небольшая проблема, мы тоже никогда не знаем, куда попадём. Будь осторожен, Гарри, ночью они всегда патрулируют коридоры.
- Ладно, - сказал Гарри - Скоро увидимся.
Они с Луной торопливо поднялись по длинной, освещённой факелами лестнице, которая делала повороты в самых неожиданных местах. Наконец они добрались до стены, которая выглядела сплошной.
- Забирайся сюда, - сказал Гарри Луне, доставая Плащ-невидимку и набрасывая его на них обоих. Он слегка толкнул стену. От его прикосновения та исчезла, и они проскользнули наружу. Гарри оглянулся и увидел, что стена тут же вновь стала сплошной. Они стояли в тёмном коридоре. Гарри оттащил Луну в тень, порылся в мешочке на шее и вынул Карту Мародёров. Уткнувшись в неё носом, он начал искать свои с Луной точки и наконец нашёл.
- Мы на пятом этаже, - шепнул он, видя на карте, как Филч идёт по соседнему коридору в противоположную от них сторону. – Пошли, нам сюда.
Они крадучись двинулись в путь.
Гарри часто бродил по замку ночью, но никогда во время ночных вылазок сердце так бешено не билось, никогда столько не зависело от того, сумеет ли он пройти по замку невредимым. Гарри и Луна шли по клеткам лунного света на полу, мимо доспехов, со скрипом поворачивающих свои шлемы на звуки их лёгкой поступи, поворачивая за углы, за которыми могло таиться всё что угодно, сверяясь с Картой Мародеров в те моменты, когда освещение позволяло им что-то увидеть. Дважды им пришлось остановиться, пропуская пролетавшие мимо приведения, чтобы случайно не привлечь к себе их внимания. Гарри готов был в любую секунду наткнуться на препятствие, и больше всего опасался Пивза, поэтому изо всех сил напрягал слух, чтобы успеть уловить первые, явные признаки приближения полтергейста.
- Сюда, Гарри, - выдохнула Луна, дёрнув его за рукав и потянув к винтовой лестнице.
Они поднимались по крутой, головокружительной спирали. Гарри никогда прежде здесь не бывал. Наконец они достигли двери. На ней не было замочной скважины или ручки: лишь плоская сплошная поверхность из старинного дерева и бронзовый дверной молоточек в форме орла.
Луна протянула вперёд бледную руку - это выглядело жутковато: рука, казалось, сама по себе висела в воздухе, не соединённая с телом. Она один раз стукнула молоточком, и в тишине это показалось Гарри настоящим орудийным залпом. Клюв орла тут же открылся, но вместо ожидаемого птичьего клёкота они услышали тихий мелодичный голос: “Что было вначале: Феникс или пламя?”
- Хм … Ты как думаешь, Гарри? - сказала Луна задумчиво.
- Что? А просто пароля нет?
- Нет, надо ответить на вопрос, - сказала Луна.
- А если ответишь неправильно?
- Ну… тогда придётся ждать кого-нибудь, кто знает правильный ответ, - ответила Луна. – Так ты учишься, понимаешь?
- Да … но загвоздка в том, что мы не можем позволить себе ждать здесь кого-нибудь ещё, Луна.
- Я понимаю, что ты имеешь в виду, - серьёзно сказала Луна. – Ну что ж, тогда я думаю, что ответ такой: "круг не имеет начала"!
- Верное рассуждение, - произнёс голос, и дверь распахнулась.
Пустая гостиная факультета Рэйвенкло оказалась большой круглой комнатой, самой просторной из всех, виденных Гарри в Хогвартсе. Задрапированные синим и бронзовым шёлком стены были прорезаны изящными сводчатыми окнами. Днём Рэйвенкловцы могли наслаждаться потрясающим видом на близлежащие горы. Куполообразный потолок был расписан звёздами, как будто отражавшимися в синем, как полуночное небо, ковре на полу. Здесь были столы, кресла и книжные шкафы, а в нише напротив двери стояла высокая белая мраморная статуя.
Гарри узнал в ней Ровену Рэйвенкло, потому что видел её бюст в доме Луны. Статуя стояла около двери, которая вела, как он догадался, в спальни на верхнем этаже. Он направился прямо к мраморной женщине, и ему показалось, что она смотрит на него с загадочной полуулыбкойна красивом, но в то же время немного пугающем лице. Голову статуи венчал изысканный мраморный ободок. Он походил на диадему, что была на Флёр в день её свадьбы. На нём были высечены крохотные слова. Гарри вышел из-под Плаща-невидимки и взобрался на постамент статуи, чтобы их прочесть.
- Богатства в мире нет бесценней, чем разум сильный с правой целью.
- Выходит, ты совсем нищий, тупица, - захихикал кто-то рядом.
Гарри резко развернулся и, соскользнув с пьедестала, упал на пол. Перед ним стояла сутулая фигура Алекто Кэрроу. И в тот момент, когда Гарри вскинул палочку, она прижала короткий толстый указательный палец к черепу со змеёй, выклейменному на её предплечье.

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License